Eu falo pelas mães desesperadas – com tragédias ou apenas o dia-a-dia dos filhos –, eu falo pela sociedade incoerente em que vivemos, eu falo pelos laços infringentes que fazemos. Imperfeitos humanos em convivência com um mundo mais imperfeito que si. Vamos gritar, vamos violentar, vamos assassinar. E tudo faz parte do que conhecemos como vida. Somos obrigados a trair, fingir, esconder. Somos obrigados a assassinar, a roubar, a torturar. Somos nós mesmos traídos, somos nós mesmos assassinados. Tudo o que fazemos ao próximo, fazemos na verdade a nós mesmos. E se nós brigarmos durante uma manhã de um belo sol, se quebrarmos as barreiras do bem e do mal, se fizermos tudo pelo avesso, se nos destruirmos diante do ardor que é viver, tudo bem. Se o sol nascer no dia seguinte, estaremos lá pra assisti-lo.
"If I were a swan, I'd be gone
If I were a train, I'd be late
And if I were a good man,
I'd talk with you more often than I do
If I were to sleep, I could dream
If I were afraid, I could hide
If I go insane, please don't put
Your wires in my brain
If I were the moon, I'd be cool
If I were a rule, I would bend
If I were a good man, I'd understand
The spaces between friends
If I were alone, I would cry
And if I were with you, I'd be home and dry
And if I go insane,
Will you still let me join in the game?
If I were a swan, I'd be gone
If I were a train, I'd be late again
If I were a good man,
I'd talk with you more often than I do."